七里香
Was at KTV recently when I realized how poetic the lyrics of this song by Jay Chou is. Now I finally understood the meaning of the title. I knew 七里香 is the name of a type of citrus (I think). But I didn't know literally it means you can smell the fragrance seven miles away (quite duh, I know). Anyway I am particularly enamoured by the lines in bold (lyrics by Vincent Fong):
窗外的麻雀
在電線桿上多嘴
妳說這一句
很有夏天的感覺
手中的鉛筆
在紙上來來回回
我用幾行字形容妳是我的誰
秋刀魚 的滋味
貓跟妳都想了解
初戀的香味就這樣被我們尋回
那溫暖 的陽光
像剛摘的鮮豔草莓
你說妳捨不得吃掉這一種感覺
雨下整夜
我的愛溢出就像雨水
院子落葉
跟我的思念厚厚一疊
幾句是非
也無法將我的熱情冷卻
妳出現在我詩的每一頁
雨下整夜
我的愛溢出就像雨水
窗台蝴蝶
像詩裡紛飛的美麗章節
我接著寫
把永遠愛妳寫進詩的結尾
妳是我唯一想要的了解
那飽滿 的稻穗
幸福了這個季節
而妳的臉頰像田裡熟透的蕃茄
妳突然 對我說
七里香的名字很美
我此刻卻只想親吻妳倔強的嘴
.....